Recent Posts

Detract yet delight written farther his general. If in so bred at dare rose lose good. Feel and make two real miss use easy.
28/11/2021
שירותי תמלול - כל התורה על רגל אחת

מי שלא מכיר את תחום התמלול עלול בטעות לחשוב שמדובר על פעולה טכנית שבה מכניסים לתוך מסמך כתוב את המילה המדוברת. הגדרה זו נכונה חלקית אבל בפועל מדובר על אמנות לשמה. כל בר דעת שמבין מעט במילים יודע שמילים יכולות לאבד ממשמעותם בהקשר לא נכון. סימני פיסוק למשל משפיעים על המשמעות ועל ההקשר של כל […]

Read More
28/11/2021
תרגום מעברית לספרדית - אקדמי, רפואי ומה שביניהם

תרגום רפואי חייב להיות נאמן לעולם המושגים והאבחנות ולתת תמונה מדויקת של המסמך הרפואי. כך למשל, חשוב שהמתרגם יכיר את כל מונחי הרפואה בשפה האמורה, וכך במקרה של תרגום מעברית לספרדית חשובה ההיכרות עם השפה הרפואית בספרדית. מנגד, על המתרגם להכיר גם את שפת המקור, היינו עברית, לעומק. גם כאן חשובה ההבנה של עולם המושגים […]

Read More
21/10/2021
תרגום מעברית לערבית - מה חשוב שנדע עליו?​

השפה הערבית היא חלק בלתי נפרד ממרקם החיים בישראל. כולנו מכירים כמה מילים בערבית ואת הסלנג העברי מרכיבות לא מעט מילים שמקורן בשפה הערבית. בנוסף, תלמידי ישראל לומדים ערבית בבית הספר היסודי ובתיכון ויש אפשרות לגשת לבגרות בשפה זו. השירות הצבאי מוסיף גם הוא לא מעט ידע בשפה הערבית למי שמשרתים במודיעין או למי שבאים […]

Read More
19/09/2021
מתרגם מעברית לאנגלית לפי תחומי התמחות

מדוע חשוב להתייחס לתחומי ההתמחות בבחירת מתרגם? התשובה פשוטה. התרגום הוא הרבה יותר מאשר להחליף מילה אחת במילה אחרת. למרות שטקסטים מסוימים פשוטים יותר לתרגום, כמו טקסטים כלליים, ישנם אחרים שהם הרבה יותר מורכבים. הקושי בתרגום תעודת פטירה, בעזרתו של מתרגם מאנגלית לעברית למשל, אינו זהה לדו"ח רפואי או רומן. לכן מתרגמים מומחים יכולים לספק […]

Read More
25/07/2021
לוקליזציה לאתרים - כל מה שצריך לדעת

לוקליזציה לאתרים נעשית במטרה להתאים אותם לקהל יעד מקומי. לא מדובר רק בתרגום של אתר לשפה מסוימת, אלא בתהליך מורכב יותר, שכולל התאמה של האתר בכמה רבדים לקהל המקומי שאליו פונים. לוקליזציה שנעשית טוב כוללת התאמות מכמה סוגים: התאמה טכנית, לשונית, תוכנית, מבנית ועיצובית, אפיונית (התאמה של חוויית המשתמש באתר) ועוד. למה בכלל צריך לוקליזציה […]

Read More
22/06/2021
איך לבצע עריכה לשונית לכתיבה אקדמית

עבודה סמינריונית הינה עבודה שהשקעתם בה מאמצים וזמן רב בכדי להביא אותה לסיומה. יש סטודנטים שממהרים להגיש את העבודה כבר לאחר סיומה וזה לא מומלץ מכיוון שגם אם השקעתם המון שעות - עבודה שלא מחולקת נכון לפסקאות, שיש בה שגיאות כתיב או כל דבר אחר שלא נראה טוב, יכול להרוס את חווית הקריאה, הבנת התוכן […]

Read More
27/10/2020
תרגום מעברית לצרפתית

השפה הצרפתית היא אחת הנלמדות ביותר בעולם. בזכות עובדה זו, ישנם כרבע מיליארד בני אדם שמדברים, קוראים וכותבים בשפה זו, גם אם בצרפת עצמה חיים כ-65 מיליון בני אדם. עוד כדאי לדעת שצרפתית היא השפה הרשמית בקנדה, בשוויץ (בעיקר בחלק המערבי של המדינה), בבלגיה (בבריסל למשל 80% מהאוכלוסייה דוברת צרפתית) וגם בארגונים שונים ובהם האו"ם, […]

Read More
27/10/2020
מתרגם מאנגלית לעברית

"הכפר הגלובלי" הוא אחד המונחים המדוברים ביותר, והמדויקים ביותר, בימינו. כבר ב-1959 חזה מרשל מקלוהן, חוקר תקשורת קנדי, שהעולם יהפוך למעין כפר גדול, ושגם בני אדם שחיים במרחק פיזי משמעותי האחד מהשני ינהלו אינטראקציות רבות מאוד. התחזית כמובן התממשה, גם בזכות האינטרנט וגם בזכות התפתחויות טכנולוגיות אחרות, ויש עוד מרכיב חשוב במגמת הגלובליזציה המואצת: שירותי […]

Read More
08/10/2020
תרגום מעברית לצרפתית

השפה הצרפתית היא אחת הנלמדות ביותר בעולם. בזכות עובדה זו, ישנם כרבע מיליארד בני אדם שמדברים, קוראים וכותבים בשפה זו, גם אם בצרפת עצמה חיים כ-65 מיליון בני אדם. עוד כדאי לדעת שצרפתית היא השפה הרשמית בקנדה, בשוויץ (בעיקר בחלק המערבי של המדינה), בבלגיה (בבריסל למשל 80% מהאוכלוסייה דוברת צרפתית) וגם בארגונים שונים ובהם האו"ם, […]

Read More
08/10/2020
מתרגם מאנגלית לעברית

"הכפר הגלובלי" הוא אחד המונחים המדוברים ביותר, והמדויקים ביותר, בימינו. כבר ב-1959 חזה מרשל מקלוהן, חוקר תקשורת קנדי, שהעולם יהפוך למעין כפר גדול, ושגם בני אדם שחיים במרחק פיזי משמעותי האחד מהשני ינהלו אינטראקציות רבות מאוד. התחזית כמובן התממשה, גם בזכות האינטרנט וגם בזכות התפתחויות טכנולוגיות אחרות, ויש עוד מרכיב חשוב במגמת הגלובליזציה המואצת: שירותי […]

Read More
1 2 3 8
× איך אפשר לעזור?