תרגום מערבית לעברית הוא תרגום נפוץ ביותר במדינת ישראל. מילה תרגומים מתמחה בתרגום מערבית לעברית וזאת באמצעות צוות מתרגמים מגוון ומנוסה במספר רב של התמחויות משנה במטרה לספק תרגום איכותי, אמין ומהיר.
מאפיינים מרכזיים
הערבית (العربية) היא שפה רשמית בישראל וברבות ממדינות המזרח התיכון ובכל מדינות צפון אפריקה. הערבית הספרותית (اللغة العربية الفصحى) משמשת בעיקר לכתיבה ולתקשורת בכל רחבי העולם הערבי, והיא בעלת תפקיד מפתח בחיי כל המוסלמים, מאחר והיא משמרת את שפת הקוראן. לצידה קיימת גם ערבית מדוברת (العامية), ולה ניבים רבים, שמשמשים שפת אם לכ-180 מיליון בני אדם ברחבי העולם.
שימושים עיקריים
התחומים המרכזיים בהם נדרש תרגום מערבית לעברית הם: תרגום משפטי, תרגום רפואי, תרגום פיננסי, תרגום לגורמים אקדמיים, תרגום עסקי ושיווקי, תרגום לתחום התיירות, התעשייה והמסחר.
נקודות למחשבה ותשומת לב
תרגום מערבית לעברית דורש הקפדה יתרה על שימוש במונחים מדוייקים והיכרות עם תחומי דעת מגוונים. לאור ההבדל הניכר בין הערבית הספרותית והערבית המדוברת, יש לבחון את מטרות התרגום מסגרת עבודת התרגום מערבית לעברית.
תרגום מערבית לעברית על-ידי מילה
מילה תרגומים מספקת שירותי תרגום מערבית לעברית ובכלל זה תרגומים מקצועיים במגוון רחב של תחומים לרבות: תרגום משפטי, תרגום רפואי, תרגום מסמכים, תרגום אתרים, תרגום טכני, תרגום חומרים שיווקיים ועוד.
השפה הערבית היא שפת אמם של כ- 20% מאוכלוסיית ישראל והיא השפה המדוברת במרבית ארצות המזרח התיכון. מדובר בשפה רשמית בישראל אשר נעשה בה שימוש תדיר בקרב מוסדות השלטון השונים. לפיכך, תרגום מערבית לעברית הוא שירות נפוץ ומרכזי בקרב גורמים הפועלים בישראל ומחוצה לה.
לאורך השנים צברנו נסיון רב בתרגום מערבית לעברית בשורה של פרויקטים בתחומים שונים ועבור מגוון גורמים פרטיים, מדיניים ועסקיים כאחד. מאות גורמים נותנים בנו את אמונם בכל פעם מחדש בעבודות תרגום שונות ומגוונות בעלות מאפיינים ייחודיים, תוך מתן שירות מהיר, מקצועי ואדיב.