27/10/2015

תחשוב גלובאלי תפעל לוקאלי

שירותי לוקליזציה עוסקים בתרגום, שכתוב והתאמת המסר לצרכים התרבותיים, הלשוניים והרגולטורים של קהל היעד. אנו במילה תרגומים מציעים שירותי לוקליזציה מקצועיים ואיכותיים, ברמה הגבוהה ביותר ובמחירים נוחים!

 לוקליזציה, מלשון לוקאלי, מקומי - מתייחסת לקבוצה של אנשים שחולקים מוסכמות בדבר שפה ותרבות. הקבוצה יכולה לחלוק איזור פיזי, או לחלופין מיקום וירטואלי.
למרות שהמילה לוקליזציה  נמצאת בשימוש הרחב, המשמעות שלה לא תמיד מובנת, בטח לא בתחום של שירותי תרגום. אם כן, מה הכוונה?

כעקרון, לוקליזציה ותרגום שונים זה מזה. אומנם, ברמת הטרמינולוגיה הם דומים, אבל במבט מקרוב מתגלים הבדלים ברורים. כדי להצביע על ההבדל העיקרי בין תרגום ללוקליזציה, יש לראות תרגום כפונקציה של החלפה מילים כתובות משפה אחת לשפה אחרת. לעומת זאת, לוקליזציה היא שכתוב המסר והתאמתו לסגנון התרבותי, למיקום הפיזי ולקהל היעד. דוגמה לכך היא השימוש ביחידות שונות של משקל, טמפרטורה, מידה, מטבע, תאריך, שעה, מספרי טלפון או כתובות. כמו גם, קודים ודפי תווים.

דוגמא: באנגלית זה מנומס להגיד "”You (אתה) לאדם זר, אך באיטלקית "tu" (אתה) אינה מקובלת בהקשר זה. במקום זה, יש לומר "lei".

תהליך הלוקליזציה קשור בדרך כלל להסתגלות תרבותית והוא בא לידי ביטוי עיקרי בתרגום של תוכנות, משחקי וידאו, סלולר, מכשור רפואי ואתרי אינטרנט. לוקליזציה יכולה להתבצע עבור חברות המשווקות מוצרים או שירותים למדינות הדוברות שפות שונות, ואפילו עבור שיווק למדינות הדוברות את אותה השפה, אך בניב אחר. כך למשל, נהוג לבצע שירותי לוקליזציה בשפה הספרדית, המותאמים לניבים השונים המדוברים באמריקה הלטינית. כמו כן, נהוג לבצע שירותי לוקליזציה בשפה הצרפתית, הנבדלת בין קנדה וצרפת ואפילו בשפה האנגלית, שמדוברת בצורה שונה מאוד בבריטניה לעומת ארה"ב.

לוקליזציה מבטיחה לחברות יתרון תחרותי בעולם. קחו לדוגמא, חברה חדשה שנמצאת בצמיחה ורוצה להרחיב את עסקיה בעולם. כדי להשיג מטרה זו היא מחליטה לייצא את המוצרים או השירותים שלה למדינות שונות בעולם. היא עושה סקר שוק, יוצרת קשר עם מפיצים, וכמובן מצרפת חומרי הסברה, התוויות, הוראות שימוש או טפסי אחריות מתאימים. אלא שכדי לפנות אל השוק המקומי ולהצליח בו, עליה להתאים את מוצריה ושירותיה לשפת האם של קהל הלקוחות הפוטנציאלי; לחוקי הלשון, התרבות והרגולציה. התאמה זו, העונה לצרכיו המקומיים של קהל היעד, היא מהות הלוקליזציה.

רבות נאמר כי אם חברה מקדישה תשומת לב ללוקליזציה, זה ישפר את הסיכויים שלה להצליח בעולם – ואכן, יש אמת בדבר - תחשוב גלובלי, תפעל לוקאלי.

 

צרו קשר וקבלו הצעת מחיר תוך שעה

מרבית עבודות התרגום אצלנו מתחילות תוך פחות מ- 15 דקות
הצעת מחיר תוך שעה
× איך אפשר לעזור?