תרגום מספרדית לעברית

שירותי תרגום במדינת ישראל מושפעים מקיבוץ הגלויות המאפיין את המדינה ונדרשים במגוון רחב של שפות בשל כך. לצד החיים לצד ציבור דוברי ערבית, קליטת עליה רחבה מאתיופיה ומברית המועצות ושימוש באנגלית כשפה בינלאומית, גם קהילות נוספות דוגמת קהילת יוצאי דרום אמריקה הדוברים ספרדית, זוכים אף הם למקום של כבוד בהנגשת טקסטים ומידע עבורם.

בעוד שתרגום לאנגלית הוא בבחינת המובן מאליו ותרגום לרוסית הוא נפוץ במיוחד בקרב חברות ועסקים בישראל, תרגום מספרדית לעברית ומעברית לספרדית הוא תרגום נקודתי הנדרש בסיטואציות מסוימות, ולשם כך לא די לחפש בקרב המכרים דובר ספרדית, אלא חשוב לפנות לחברת תרגום מקצועית המספקת שירותי תרגום מספרדית לעברית באמצעות דוברי ספרדית כשפת אם ושליטה מלאה ומעולה בשפה העברית.

תרגום מספרדית לעברית עשוי להידרש לשם הצגת מסמכים מן העבר, דוגמת מסמכים רפואיים והיסטוריה רפואית של העולים ממדינות בהן ספרדית היא הלשון השגורה. גם מסמכים משפטיים, מסמכים בנקאיים, עדויות על אחזקה בנכסים לצרכי הצהרון הון ומסמכים אחרים הנדרשים לצורך התנהלות בירוקרטית כזו או אחרת.

תרגום לספרדית בעולם החברות

חברות מסחריות ועסקיות במאה העשרים ואחת שמות דגש על מסחר בינלאומי כתנאי להצלחה. אחת המדינות בעולם הידועה באחזקת קשרים עסקיים עם חברות בעולם לרבות ישראל היא מדינת מקסיקו, בה הלשון הרשמית היא ספרדית. חברות המתנהלות בשיתופי פעולה מסחריים מול שלוחות במקסיקו ובמדינות אחרות בהן השפה המדוברת היא ספרדית נעזרות בקביעות בשירותי תרגום מספרדית לעברית של חוזים והסכמים, חומרים שיווקיים, מדריכים, תכתובת וטקסטים נוספים. תרגום מספרדית לעברית בעבור חברות מצריך עמידה בלוחות זמנים מהירים במיוחד (עם קבלת מסמכים בספרדית הארגון יבקש את התרגום המהיר ביותר על מנת להגיב בזמן אמת ולא לבזבז ימים אחדים בהמתנה למידע שעשוי להיות חשוב ומכריע לארגון), רמת דיוק גבוהה של התרגום, היכרות עם הניב המקומי והתרבות על מנת להבטיח תרגום המשמר את הרעיון המקורי והמסרים כפי שנכתבו במקור, והיכרות מעמיקה עם תחום העיסוק בו פועל הארגון וזאת על מנת להבטיח תרגום נכון ומדויק של מונחים מקצועיים.

תרגום שיווקי

גם בעולם השיווק מכירים את כוחו של התרגום ככלי שיווקי ומוכר וחברות למכירה ברשת אשר נולדו במדינות דוברות ספרדית יותר ויותר מנגישות את המידע לישראלים באמצעות תרגום מספרדית לעברית.

תרגום מספרדית לעברית יכול לבוא לידי ביטוי גם בתחום האומנותי, בתרגום שירים וסיפורים ותוך היכרות מעמיקה עם שתי התרבויות להרחבת אופקים וצמצום פערי תרבות.

חברות העוסקות בתרגום מקצועי יפרידו בין צרכי התרגום השונים בטרם מינוי של מתרגם מקצועי לכל מטלה ולכל פרויקט. תרגום של חומרים ספרותיים אינו דומה לתרגום של חומרים משפטיים וניב אחד בשפה הספרדית עשוי לשנות משמעות של טקסט בהיכרות מוקדמת עם השפה ופלפוליה.

חברת מילה תרגומים היא חברת תרגום ותיקה ומקצועית, אשר מספקת תרגומים לשלל שפות בעבור לקוחותיה הרבים. חברת מילה תרגומים עומדת לרשות משרדי עורכי דין ומוסדות רשמיים, לצד חברות וארגונים, עסקים קטנים ולקוחות פרטיים. גם סטודנטים בכל החוגים נעזרים בשירותי חברת מילה תרגומים, במטרה לזכות במאמרים וחומרים אקדמיים מתורגמים ברמה גבוהה תוך שמירה על נאמנות למקור.

במילה תרגומים מועסקים מתרגמים רבים, אשר כל אחד עובד בתרגום לשפת ומשפת האם שלו בלבד. תרגום מספרדית לעברית מתבצע בחברה על ידי מתרגמים הדוברים ספרדית שפת אם, אולם בעלי היכרות מעמיקה ומיטיבה עם העברית, ובעיקר עם התרבויות השונות, מה שמבטיח תרגום מקצועי ומדויק שאינו נשען על התרגום המילולי לבדו.

צרו קשר