תרגום לשפה הרוסית הוא תרגום נפוץ ביותר במדינת ישראל. מילה תרגומים מתמחה בתרגום לשפה הרוסית ממספר שפות מקור וזאת באמצעות צוות מתרגמים מגוון ומנוסה במספר רב של התמחויות משנה במטרה לספק תרגום איכותי, אמין ומהיר.
מאפיינים מרכזיים
רוסית (Русский) היא השפה הסלאבית המדוברת ביותר באירופה ודומה בדקדוקה לאוקראינית ולבלארוסית – שלושתן התפתחו מהשפה הסלאבית המזרחית של ימי הביניים. השפה התקנית מבוססת על הלהג המדובר במוסקבה, שהפכה במאה ה-15 למרכז התרבות הרוסית. במאה השמונה עשרה חדרו לרוסית מילים לועזיות רבות עקב השפעות מערביות רבות והן חלק בלתי מהשפה הרוסית כיום.
מדינות ואזורים
השפה הרוסית נפוצה באזור מזרח אירופה, מרכז אסיה וישראל והיא מדוברת במדינות רוסיה, בלארוס, קזחסטן, קירגיסטן, אוזבקיסטן ומדינות נוספות אחרות.
מספר אנשים
את השפה הרוסית דוברים כ- 277 מליון איש ברחבי העולם והיא שפת-אם של כ- 147 מליון איש מתוכם.
תרגום לרוסית על-ידי מילה
מילה תרגומים מספקת שירותי תרגום לרוסית מכל שפה ובכלל זה תרגומים מקצועיים במגוון רחב של תחומים לרבות: תרגום משפטי, תרגום רפואי, תרגום מסמכים, תרגום אתרים, תרגום טכני, תרגום חומרים שיווקיים ועוד.
השפה הרוסית היא שפת אמם של למעלה ממליון תושבים במדינת ישראל אשר שלובים מאז גלי העלייה מברית המועצות לשעבר, בכל שדרות החברה הישראלית ותורמים רבות לעשייה התרבותית, העסקית, החברתית והמדעית בישראל.
השפה הרוסית היא שפה בה נעשה שימוש רחב במדינות מזרח אירופה עמן מקיימים גורמים שונים בישראל קשרים מסחריים ואחרים. לפיכך, תרגום לרוסית הוא שירות נפוץ ומרכזי. לאורך השנים צברנו נסיון רב בתרגום לשפה הרוסית בשורה של פרויקטים בתחומים שונים ועבור מגוון גורמים פרטיים, מדיניים ועסקיים כאחד. מאות גורמים נותנים בנו את אמונם בכל פעם מחדש בעבודות תרגום שונות ומגוונות בעלות מאפיינים ייחודיים.
תרגום לרוסית דורש הקפדה יתרה על שימוש במונחים מקצועיים והיכרות עם תחומי דעת מגוונים. מאחר ולשפה הרוסית מאפיינים ייחודיים, היכרות עם ביטויים שונים המאפיינים מקומות וארצות שונות הוא חשוב במסגרת עבודת התרגום לרוסית. אנו במילה תרגומים בעלי נסיון רב בתרגום לרוסית תוך מתן שירות מהיר, מקצועי ואדיב.