Recent Posts

Detract yet delight written farther his general. If in so bred at dare rose lose good. Feel and make two real miss use easy.
28/11/2021
שירותי תמלול - כל התורה על רגל אחת

מי שלא מכיר את תחום התמלול עלול בטעות לחשוב שמדובר על פעולה טכנית שבה מכניסים לתוך מסמך כתוב את המילה המדוברת. הגדרה זו נכונה חלקית אבל בפועל מדובר על אמנות לשמה. כל בר דעת שמבין מעט במילים יודע שמילים יכולות לאבד ממשמעותם בהקשר לא נכון. סימני פיסוק למשל משפיעים על המשמעות ועל ההקשר של כל […]

Read More
21/10/2021
תרגום מעברית לערבית - מה חשוב שנדע עליו?​

השפה הערבית היא חלק בלתי נפרד ממרקם החיים בישראל. כולנו מכירים כמה מילים בערבית ואת הסלנג העברי מרכיבות לא מעט מילים שמקורן בשפה הערבית. בנוסף, תלמידי ישראל לומדים ערבית בבית הספר היסודי ובתיכון ויש אפשרות לגשת לבגרות בשפה זו. השירות הצבאי מוסיף גם הוא לא מעט ידע בשפה הערבית למי שמשרתים במודיעין או למי שבאים […]

Read More
19/09/2021
מתרגם מעברית לאנגלית לפי תחומי התמחות

מדוע חשוב להתייחס לתחומי ההתמחות בבחירת מתרגם? התשובה פשוטה. התרגום הוא הרבה יותר מאשר להחליף מילה אחת במילה אחרת. למרות שטקסטים מסוימים פשוטים יותר לתרגום, כמו טקסטים כלליים, ישנם אחרים שהם הרבה יותר מורכבים. הקושי בתרגום תעודת פטירה, בעזרתו של מתרגם מאנגלית לעברית למשל, אינו זהה לדו"ח רפואי או רומן. לכן מתרגמים מומחים יכולים לספק […]

Read More
05/04/2020
הקשר בין משבר הקורונה לצורך המקומי והעולמי בתרגום מקצועי של חברות תרגום

חלק גדול מאוד מתושבי העולם חי בימים אלו תרחיש שעד לא מזמן היה שמור לסרטי מתח ואימה: התפרצות נגיפית מחסלת עשרות אלפי אנשים ברחבי העולם, מאות אלפים אחרים חולים בדרגות קושי שונות, גבולות השמיים סגורים, מערכת הבריאות מנסה שלא לקרוס והכלכלה נתקלת באתגרים חמורים. וירוס ה COVID-19 הידוע גם בשם "קורונה", שינה את שגרת החיים […]

Read More
03/11/2019
תרגומים

פיתוחה והקמתה של רשת האינטרנט לפני קרוב לשלושה עשורים יצרה עולם גלובאלי בו למרחק לוקאלי אין משמעות, ועולמות המסחר והשירות מתנהלים בפריסה בינלאומית ללא מגבלות מרחק, מגע או שפה. וזאת כאשר ההתנהלות השוטפת בין אנשים ובין ארגונים באמצעות הרשת מתנהלת ברובה באנגלית, כלשון המוכרזת כשפה בינלאומית ומדינות רבות מקפידות על הקניית אנגלית כבר בשלב החינוך […]

Read More
03/11/2019
תרגום מקצועי

ככל שעולה מעמדו של הטקסט הכתוב בעולמות התוכן השונים, כל מקבל יותר במה גם התרגום המקצועי, הנועד לצמצם פערי שפה ולהנגיש חומרים כתובים בתחומים שונים ללא פערי מיקום ושפה. תרגום מקצועי הוא שירות הניתן רבות למשרדים, ארגונים ובתי עסק מסוגים שונים. בין הצרכנים הבולטים של שירותי תרגום מקצועי: סטודנטים סטודנטים בחוגים השונים של האקדמיה מתמודדים […]

Read More
03/11/2019
תרגום מערבית לעברית

השפה הערבית היא שפה מדוברת ונפוצה במדינת ישראל, ובלשון הסלנג המדוברת שתי השפות אף משתלבות זו בזו ומושפעות זו מזו. השפה הערבית נלמדת בבתי הספר היסודיים ובחטיבות הביניים במערכת החינוך, ותלמידים המעוניינים להרחיב את ידיעותיהם בערבית אף זוכים להרחבה ומסלולים ייעודיים לבגרות בכיתות התיכוניות. הרחבה של לימודי הערבית יכולה לזכות ליתרון יחסי בצבא ובאקדמיה ובלא […]

Read More
03/11/2019
תרגום מעברית לרוסית

העלייה הרוסית ששיאה היה בשנות התשעים ונמשכת עד היום יצרה בישראל את הקבוצה האתנית הגדולה ביותר במדינה כאשר ציבור העולים מרוסיה עומד על כשישית מאוכלוסיית המדינה. על פי נתוני הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה ציבור העולים מברית המועצות בישראל משתלב באחוזים גבוהים במיוחד בשוק התעסוקה המקומי ובמוסדות הלימוד האקדמיים. מטבע הדברים כמות כל כך גדולה של עולים […]

Read More
03/11/2019
תרגום מעברית לערבית

השפה הערבית היא שפה מדוברת במדינת ישראל, ואף נלמדת בהיקפים שונים החל מבית הספר היסודי ועד לתיכון. לימודי ערבית לבגרות ובאקדמיה נתפסים לרוב כלימודים לצרכי השתלבות במוסדות ביטחוניים, החל מן הצבא וכלה בחברות ביטחוניות ומוסדות מדינה בהמשך. יחד עם זאת, ערכה של ידיעת השפה הערבית במדינת ישראל אינו רק ערך המגיע מצרכים ביטחוניים, ובולט גם […]

Read More
03/11/2019
תרגום מעברית לספרדית

השפה הספרדית היא השפה השלישית השגורה בעולם, כאשר קודמות לה האנגלית כשפה מובילה והמנדרינית (סינית) מיד אחריה. למעלה מארבע מאות מיליון אנשים בעולם דוברים ספרדית, מרביתם כשפת אם וכרבע מן המספר המצוין כשפה נרכשת מתוך ההבנה לחשיבותה ומסיבות נוספות. השפה הספרדית בדומה לערבית ולשפות נוספות מהווה בסיס לשפה משותפת אולם הניב והשימוש בה אינם זהים. […]

Read More
× איך אפשר לעזור?