תרגום צוואות הינו שירות תרגום מקצועי המשתייך לענף התרגום המשפטי ובמסגרתו מושם דגש מקצועי על הטרמינולוגיה המשפטית המאפיינת את תחום הירושות והצוואות. שירות זה מיועד לכל אחד ואחת מביניכם המעוניין ו/או נדרש לבצע פעולת תרגום למסמכי ירושה וצוואה.
מספר מילים אודות דיני ירושה- צוואה
דיני ירושה וצוואה מעוגנים בחוק הישראלי באמצעות חוק הירושה (תשכ"ה 1965) במסגרתו הוגדרו בין היתר התנאים לעריכת צוואות, התנאים למימוש ירושות וצוואות וכדומה. תחום משפטי זה משתייך לתחום המשפט האזרחי במדינת ישראל ובין יתר שירותיו המשפטיים של עורך דין צוואות נמנים השירותים הבאים: עריכת צוואות בהתאם לרצונו החופשי של המצווה, עריכת הסכמי חלוקה בין מספר יורשים, שירותי ייעוץ וליווי משפטי למטרות הגשת בקשות לצו ירושה וצו קיום ירושה, שירותי ייעוץ וליווי משפטי למטרות הגשת התנגדות למימוש צו ירושה או צו קיום ירושה, ניהול עיזבון ושירותים משפטיים נוספים.
מה חשוב לדעת על שירותי תרגום צוואות?
תרגום צוואות בדומה לכל שירות תרגום משפטי אחר, חייב להתבצע על ידי צוותי תרגום מיומנים, מוסמכים ובעלי בקיאות מעמיקה בתחום המשפטי. אופן התרגום עלול להשפיע במידה ניכרת על האופן בו היורשים ו/או המתנגדים לצוואה, מפרשים את רצונו של המצווה כפי שזה מופיע בשפת המקור, ומכאן, פעולת התרגום חייבת להתבצע על ידי עורכי דין ומתרגמים בעלי הכשרה משפטית רחבה בתחום דיני ירושה וצוואה.
תרגום צוואות הינו שירות מקצועי המאפשר לכם לתרגם מסמכי ירושה וצוואה לכל צורך ומטרה, החל מהגשת בקשות למימוש צו ירושה ו/או צו קיום צוואה, דרך הגשת מסמכי הצוואה לצרכי מימוש זכאותכם לקבלת אזרחות זרה ועד לצרכי תרגום לכל מטרה אחרת. ברוב המקרים, תרגום צוואות מיועד לצרכי תרגום צוואתם של הקרובים לכם שכתב צוואתם מופיע בשפה זרה, לרבות, תרגום מסמכי צוואה מרוסית לעברית, תרגום מסמכי צוואה מאנגלית לעברית, תרגום מסמכי צוואה מאמהרית לעברית וכדומה.
כיצד לבחור חברה המתמחה במתן שירותי תרגום צוואות?
על מנת להבטיח לעצמכם שכתב הצוואה אותו אתם מבקשים לתרגם, יתורגם על הצד המקצועי והמדויק ביותר, אנו ממליצים לכם לבחור בקפידה את זהותה של חברת התרגום. לצורך כך, הפקידו לבדוק את היקף שירותי התרגום המקצועיים המוצעים על ידי החברה והאם שירותים אלו כוללים גם שירותי תרגום משפטי הנערכים על ידי מחלקת תרגום המורכבת גם מעורכי דין העוסקים ומתמחים בתחום דיני הירושה והצוואה.
כמו כן, אנו ממליצים לכם לבחון את מיומנויות החברה בכל הנוגע לתחום התרגום המשפטי וזאת בהתאם להיקף השירותים המקצועיים המוצעים על ידה בתחום, לרבות, תרגום חוזים והסכמים, תרגום כתבי הגנה ופסקי דין, תרגום כתבי תביעה, תרגום תעודות לידה ונישואין, וכמובן, תרגום צוואות. פרמטרים נוספים אותם מומלץ לבחון כוללים: עמידה בלוחות זמנים, מהירות תגובה ותעריפי התרגום.
תרגום צוואות על ידי המצווה
אדם המעוניין לתרגם את כתב צוואתו יוכל לעשות זאת לאחר שצוואתו נערכה ונוסחה כדין על ידי עורך דין צוואות ובנוכחות שני עדים אשר אינם נמנים ברשימת היורשים כפי שאילו מופיעים בצוואתו. כתב הצוואה חייב לכלול את תאריך עריכת הצוואה ואת חתימתו של המצווה. כפועל יוצא מכך, תרגום צוואות מחייב אף הוא רישום מדויק של תאריך עריכת הצוואה בצירוף יום תאריך התאריך וחתימה בכתב ידו של המצווה.